J. Bernlef [1937 – 2012]

Gestorven, de schrijver die zichzelf noemde naar een blinde Friese bard. Omdat er al een bekende auteur was die Hendrik Marsman heette, net zoals hij. Waarom hij zich dan noemde naar een elders nog veel bekendere woordkunstenaar is me een raadsel gebleven.

En ik weet niet of het door zijn kaboutervete kwam met Gerrit Komrij, en diens eeuwige spot, maar heel serieus heb ik deze Bernlef als auteur nooit genomen. Werd me weer eens een roman of verhalenbundel aanbevolen, dan brachten die hoogstens een veelbelovend begin, maar nooit eens een degelijke uitwerking van de belofte.

Of zoals het in december 2005 heette:

Bernlef kan vrijwel me niets schelen, en dat is raar. Hij vertaalt schrijvers die zeer de moeite waard zijn, en ook in zijn eigen boeken worden thema’s aangesneden die mij zouden moeten aanspreken.

Alleen ontbreekt er altijd wat in zijn werk. Er wordt iets in opgeroepen maar onvoldoende uitgewerkt. Het is het allemaal net niet.

J. Bernlef schreef ook het slechtste boekenweekgeschenk ooit, wat nog een prestatie op zich is.

Dankbaar ben ik hem evenwel voor de moeite die hij nam om enige Zweedse auteurs in Nederland te introduceren middels vertalingen. Zoals Stig Dagerman.

boeklog over J. Bernlef


[x]#10430 fan maandag 29 oktober 2012 @ 18:40:39