Het circus van Max Beckmann
Ian Buruma

[…] Hij gebruikt de kennis die zijn dubbele achtergrond opleverde nogal eens om ontwikkelingen in Nederland, of West-Europa, uit te leggen aan een Amerikaans publiek. Dat moet hij ook vooral niet laten, maar zulke teksten of tekstgedeelten zijn enigszins voorspelbaar om te lezen. Een tolk kan misschien nog zo geweldig vertalen, het is niet onder alle omstandigheden nodig ook van zijn woorden kennis te nemen. […]

boeklog 30 xi 2009


[x]#6445 fan maandag 30 november 2009 @ 10:41:46